翻译官读后感

时间:2023-03-29 22:29:29
翻译官读后感

翻译官读后感

  翻译官读后感

翻译官读后感【1】

  也许伤痛难舍,快乐难留。

  曾经沧海,沧海之外难为水;除却巫山,巫山之外怎为云?岁月沧桑,谁还记得曾经的拥有?所有的偶遇都是宿命的按排,所有的足迹都是过客的痕迹,走过彼此的雨季,留下彼此的记忆,那丝牵着记忆的线却渐行渐远……

  一场梦,一串回忆;一段爱,一生牵挂。

  微风吹走了记忆的尘埃,我却把它涂满了整个笔记,勾起的伤感随风而起,亦落地而生。

  那些美丽的的错误宛如初见的人生,近若咫尺,远在天涯……

  当飘荡的柳絮在柔风的牵引下肆意的飞舞,当西湖的荷花叶叶相连碧波荡漾,当午夜的月光袭上江面泛出荧光的时候,不知你是否会忆起那些关于爱情,有染寂寞的美丽的误会。

  那陌路花开,红颜秀美的'情景是否会在时光的长河里烙下伤痛。

  很多的故事开始于美丽的错误,一如乔菲与家阳的相遇相恋。

  那些故事,也许会同样发生在你我身上,流经我们年少的轻狂。

  但终不能摆脱现实创造奇迹,只能看自己离开时路灯下拉长的背影,然后回头仰望天空,看着倒带的记忆在天空落幕,却再也不愿意低下头去,怕眼泪带走了你在我眼中留下的倒影,心中默默地祈祷上苍让泪化作琥珀藏在心底,只为曾经的那份情缘……

  人生若只初相见,何事秋风画悲扇。

  终于明白很多情感在不经意间早已打成一个永恒的结,所有的潇洒都会在这个结面前怅惘无措。

  滔滔的江水流走了岁月的痕迹,却怎么也流不走那些相遇的画面。

  是谁堆砌了那些美丽的梦,又有谁愿意将它们无情踩碎?

  没有人愿意在美丽的梦中醒来,如同乔菲在永远等待着家阳的归来。

翻译官读后感【2】

  《翻译官》是海岩隆重推荐的一本简单清新的青春小说,行文利落,游刃有余。

  故事的情节平实中给人跌宕起伏的感觉,真是恰到好处。

  乔菲是本书的灵魂。

  父母都是聋哑人的她自幼便比别人更多了一层坚韧和刚毅的性格。

  善良的她无论走到哪里都是一粒发光的金子。

  在当今社会众多的拜金现在中脱颖而出,菲,是青草的意思。

  象刚破土而出的青草,清新,带着泥土的芬芳。

  故事中有两句话很喜欢:1、引用 卢梭:我不能同意你说的每一个字,但我誓死捍卫你说话的权利;2、做人要本分,不能逾矩,敝帚,更要自珍。

  书中描绘的法国巴黎及其南部,还有欧德和弟弟祖祖,象天使一样的人物,明媚,看到后来的时候真的不想看下去,又忍不住的往下看,跟着主人公的情节辗转。

  我的灵魂与心灵。

  书中无论描绘的爱情、亲情、友情都感人般的真实。

  看完了,也松了口气。

  很好看的一本书。

  嘻嘻,感慨很多呢。

  想女儿象菲一样,善良、刚毅、刻苦、好学、有正确的人生观和正直的人格魅力。

  我说,这样就知足了,其实,条件还真是高啊。

《翻译官读后感.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式